2018. június 1., péntek

Balla Zsófia és Széchey Rita: Kintsugi


Ami a szíveden…

Egyszer az egyik barátom megharagudott rám, és azt mondta: „Fogj egy poharat, dobd el! Mit tapasztalsz? Nyilván azt, hogy eltört, ami már nem ugyanaz, mint volt.”
Én ebbe nem nyugodtam bele. Aztán bevillant. Ez a kis történet, amit mondott, nem volt kötött, ezért folytattam. Leírtam, hogy én igenis megfognám a törött pohár darabkáit, és összeragasztanám. Addig próbálkoznék, amíg nem sikerül. Aztán vigyáznék már az én ’kakaós’ poharamra. Persze nem hagynám, hogy újra leessen. Sőt nem is dobnám el. Hiszen ami egyszer jó volt, az megint lehetne nagyon jó. Nyilván nem lesz már 100%-os, de én mindent megtennék azért a pohárért, mint a barátságért.
Balla Zsófia 7.b

Balla Zsófia (7.b) illusztrációja

Széchey Rita
Kintsugi

Iszonyú sokat gondolkodtam ezen a törött pohár dolgon, annyit, hogy végül már Südi, a tesóm is azt mondta, hogy jaj, ne foglalkozzak vele annyit. Hát én nem is foglalkoztam vele, de a fejem igen. Azt hiszem azért, mert nekem az a barátság nagyon fontos.
Eszembe jutott, hogy anya mindig kidobja a repedt poharat, azt mondja, hogy veszélyes, mert ha legközelebb iszik belőle valaki, magától széttörik. Akkor nagyon szomorú lettem, mert arra gondoltam, lehet, hogy ez azt jelenti, hogy a mi barátságunk is végleg széttörik, ha még egyszer találkozunk? Milyen jó lenne, ha lenne valami, ami összeragasztaná, vagy visszacsinálná az egészet, mintha nem is történt volna semmi, úgy, mint a rajzfilmekben!
Arra gondoltam, milyen borzasztó, hogy az igazi életben nincs olyan varázslat, ami teljesen helyrehozza azt a repedést.
Aztán rájöttem, hogy van. Egy olyan kiránduláson jöttem rá, amire el se mentünk.
Egyik vasárnap apa kitalálta, hogy menjünk el a Pilisbe, megnézni, hogy milyen az egri várrom, mert száz éve készült ott egy film. Vagy ötven. Mindegy, valamikor borzasztó régen. Aztán esett az eső, és nem tudtunk elmenni, és akkor azt mondták, hogy menjünk múzeumba, az is olyan, hogy sétálunk, és szép dolgokat látunk. Hát szerintem egyáltalán nem olyan, mint az erdőben, és azt gondoltam, hogy elolvasom legalább az üzijeimet, míg ők az ősöreg edényeket nézik, amiben fogalmam sincs, mi a jó. De aztán mégis odafigyeltem, mert elolvastam az egyik tablón, hogy van egy módszer, a kintsugi, és rájöttem, hogy a japánok milyen jó fejek. Ők ugyanis nagyon szeretik a porcelánjaikat, és azt csinálják, hogy arannyal foltozzák meg ott, ahol elrepedt. Ezt egy szolgáló találta ki a shogunjának sok száz évvel ezelőtt. Ettől olyan lesz a tál vagy a pohár, mondjuk, mintha arany faágak lennének rajta, szóval, mintha direkt díszes lenne. És így náluk a javított edény sokkal értékesebb, mint az új.
Akkor rájöttem, hogy ez a megoldás! Így kell összeragasztani a barátságot is.
Aztán eszembe jutott, hogy az viszont baj, hogy olyan arany nincs, ami erre jó lenne. És akkor eszembe jutott egy történet is, amit a cserkésztáborban hallottam, és rájöttem, hogy van ilyen! És ez nem más, mint a megbocsátás. És akkor az egész pont úgy működik, mint a japánok porcelánjai. Mert ha van egy igaz barátság, és abban az egyik csinál valami hülyeséget, és aztán bocsánatot kér, és a másik meg azt mondja, hogy oké, rendben, nem haragszom, akkor az a barátság már sokkal értékesebb, mint volt, mert már kibírt egy hülyeséget, nem igaz?
Szóval lehet, hogy igaza van a barátomnak, hogy a törött barátság már soha nem lesz ugyanolyan, mint volt, én viszont már tudom, hogy egy igazi kibékülés után még szebb és értékesebb lesz. Mint a japán porcelánok.
Holnap odaadom neki azt a képeslapot, amit a múzeumban vettem, és elmondom, hogy mire jó a kintsugi. Remélem, megérti…


 
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése