|
Kalas Zsuzsa: Szósátor / Калаш Жужа: Сөзотау |
Kedves Olvasó,
2020 novembere óra ünnepelünk – ekkor kezdtük bemutatni az Író Cimborák blogján a Szósátor - Kazak-magyar gyerekirodalmi műhely alkotásait. Azóta izgalmas utazásban és nagy kalandban volt részünk: távoli tájakat, emberek, meséket ismerhettünk meg. De a legnagyobb kaland is véget ér egyszer. Bontjuk a sátrat, amely alatt annyi mesét hallgattunk. Összehajtogatjuk a ponyvát, lebontjuk az oszlopokat, feltekerjük a szőnyegeket. A holminkat ládába pakoljuk, a ládát szekérre, és elhajtunk egy új legelő felé, ahol újra sátrat verünk. Egy ideig majd arról is elmondhatjuk: otthon.
Bár véget ér a téma, reménykedünk benne, hogy a jövőben a műhely alkotásait más formában, például kiállításon, kiadványban is viszontláthatjátok.
Nagyon sokan dolgoztunk a témán Kazahsztánban és Magyarországon is, hosszú lenne felsorolni, hányan. Minden alkotónak és résztvevőnek hálával tartozunk, amiért időt áldoztak a közös munkára, és köszönettel, amiért alkotásaikkal szerkesztőként dolgozhattunk. Időközben teljessé vált a Szósátor tartalomjegyzéke és impresszuma, itt az összes bejegyzést, és a résztvevők listáját is megtaláljátok. Ezzel búcsúzunk, és várunk vissza, kedves Olvasónk, időzz el gyakran az alkotások között!
Szeretettel,
Zaure Torekhan és Majoros Nóra
|
Aisulu Almasbayeva: Lány/ Айсұлу Алмасбаева: қыз
|
Құрметті оқырмандар,
2020 жылдың қараша айынан бастап Сөзотау – Қазақ-Мажар балалар әдебиеті шеберханасы Мажарстандық Жазушы достар блог платформасында сан алуан шығармаларды назарларыңызға ұсынды. Төрт ай бойы ертегілер еліне ұмытылмастай саяхат жасап, алыс жерлерді көріп, жаңа есімдерді тауып, хикая-өлеңдерді тыңдап, дүниетанымды кеңейтіп, керемет бір күй кештік. Қандай ұзақ сапар болса да бір күні аяқталады, біздің Сөзотау шеберханасының жұмысы да өз мәресіне жетті. Біз киіз-текеметтерімізді буып, сандықтарымызды түгендеп, керегелерді жинастырып, бәрін де арбаға тиеп жатырмыз. Алдымызда жаңа ізденістер, жаңа жобалар күтіп тұр. Қайтадан Сөзотауымызды құрып, «үйімізге жеттік-ау!» дегенше сіздермен уақытша қоштаса тұруға мәжбүрміз.
Шеберхана жұмысы аяқталса да, шығармаларды, суреттерді басылымдардан, көрмелерден кездестіруіңіз мүмкін. Біз күні-түні тынбай осы бағытта жұмыс істеудеміз.
Осы жоба бойынша Мажарстан мен Қазақстанда шығармашыл адамдардың тобы тынымсыз еңбек етті, қатысушыларға бірге жұмыс істеуге уақыт бөлгендері үшін алғыс айтамыз. Олардың аударма саласындағы, редактор ретіндегі білімдері бізді қуантты. Біз барлық шығармаларды топтастырып, Мазмұны деп аталатын бет дайындадық. Келесі сілтемеден қазақ және мажар тіліндегі барлық шығармаларды таба аласыздар. Одан балаларыңызға, немере-шөберелеріңізге ұнаған шығармаларды оқып беруіңізге болады. Сондай-ақ, Сөзотауға қатысушылардың тізімі толық берілген. Ендеше, «келесі кездескенше, қымбатты оқырмандар!» дегіміз келеді!
Ізгі тілекпен,
Нора Майорош және Зауре Төрехан
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése