2021. március 13., szombat

Simon Réka Zsuzsanna és Altynshash Zhakiyanova versfolyama

 

Illusztráció: Miklós Rita

Simon Réka Zsuzsanna: Szilánkos buborék
Miklya Zsolt születésnapjára

Kulcsszavak: kar, köntös, zúzmara (қар, жамылғы, бұршақты жаңбыр)

Fába tört csillagkép az ég. Angyali ábra bíbor köntösben. Zúzmara magánya a sziklakerti varjúhájon. Fohászt növesztenek a fák. Karjaikban Isten pihen. Kérgük alatt fagy rágta tavasz. A csípős szél vállunkra ül, bomlik a naplemente. Szilánkos buborék az este.

Szerkesztette: Németh Eszter



Azamat Adal: Ég (аспан)

Altynshash Zhakiyanova: Zúzmara
Simon Réka Zsuzsanna: Szilánkos buborék című verse alapján

Kulcsszavak: kar, köntös, zúzmara (қар, жамылғы, бұршақты жаңбыр)

Mint csillagos boltozat,
most a fák épp olyanok.
Metsző hideg fütyörész,
akármerre haladok.

Angyalarcot idéz meg.
Bíbor kaftán ruhája.
Kősziklán dísznövények
burkolóznak magányba.

Suttogva és epedve
a fák imát rebegnek,
alvóhelyet kínálnak
egy faarcú Istennek.

Kérgüket fagy burkolja –
a fojtó jégtok tapad.
Oly hideg van, hogy a só
szilánkokra széthasad.

Csendes az ég, nagy vatta,
a pihéket csak ontja.
A szél arcunk matatja,
fagyos csókkal bevonta.

Ott, ahol a Nap lemegy,
kitágul a nyugalom. 
Emberi szem e látványt
felfoghatja-e vajon?

Fordította: Bertóti Johanna. Szerkesztette: Turbuly Lilla


Bódi Kati: Zúzmara (бұршақты жаңбыр)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése