Mottó: Tolvajnyelven vitatták meg,
hogy a tolvajlámpát is magukkal kellett volna hozni
Sándor Zoltán illusztrációi |
Két kis helytelenke fickó,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Ostobácska, lusta disznó,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Ahogy kell, a mának élnek,
Délután ötig henyélnek,
Utána irány a diszkó,
Ám a parti drága móka,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Limuzin, meg viszki-kóla,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Elapadt a diákhitel,
Valamit újítani kell
Hogy fussa menő telóra
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Kéne bármi könnyű munka,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Kreatív, mit meg nem unna
Ihaj-csuhaj, dáridom
Két helytelen jóbarátunk,
No, de ilyet nem találunk,
Marad hát a görbe utca,
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Tolvajnak állnak be, hátha,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Jobb az, mint egy nyári nátha,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Zsák kell hozzá, két pár kesztyű,
Ablakokhoz emelentyű,
Meg talán egy tolvajlámpa,
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Szükség lesz még tolvajnyelvre,
Ihaj-csuhaj, dáridom!
Szól az egyik helytelenke,
Ihaj-csuhaj, dáridom.
A „zsák” neve legyen „lámpa”,
a „lámpáé” pedig „zsák”…
Na!
Túlbonyolítani kár lenne!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Indulnak vasárnap este,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Zsák a háton, kesztyű zsebbe’,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Sötétben a házhoz futnak,
Emelentyűvel bejutnak,
Lámpát ide! – szól egy
csendbe’,
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Tartja a másik a zsákot
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Vidd innen, semmit sem látok!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Csattan gorombán a társa,
Azt mondd meg, hogy hol a lámpa!
Jobban mondva add a „zsákot”!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Vitatkoznak a sötétben,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Míg végül az egyik képen
Ihaj-csuhaj, dáridom
Vágja szépen cimboráját
Az ilyennek kutyafáját!
Ja, a lámpa kéne? Értem!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Dehogy lámpa, „zsák”, te
marha!
Ihaj-csuhaj, dáridom,
Fényre van szükségünk, arra!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
A „lámpába” tetted, nemde?
Én nem esküdnék meg erre,
Az asztalon maradt, sajna!
Ihaj-csuhaj, dáridom.
És amíg így vitatkoznak,
Ihaj-csuhaj, dáridom,
A háziak felocsúdnak
Ihaj-csuhaj, dáridom.
Ember ragad bézbolütőt
Asszony palacsintasütőt
S a legénykék máig futnak,
Ihaj-csuhaj, dáridom.
:o)
VálaszTörlés