Majoros Emma illusztrációi
|
Majoros Nóra és Majoros Emma: Szenzáció
a Coral Dailyben!
Emma meg én búvárkodtunk. Ő pont
úgy mozgott, mint egy hal, én sután, mint egy ízig-vérig szárazföldi . Ő a
halakat nézte, én meg őt. Hirtelen elénk cikázott egy tintahal, fejjel hátra,
csápokkal előre, az egyik csápjában töltőtollat tartott. A másikban koralltáblát.
− Jó napot kívánok! Készíthetek
Önökkel egy riportot, a Coral Daily magazin számára?
− Naná! – vágta rá Emma.
Meg se lepődött.
Körülnéztem, és olyan helyet kerestem,
ahol otromba uszonyaimmal nem sértem meg a törékeny korallokat. Visszaemlékeztem
a tanfolyamon tanultakra, hogyan kell egy helyben lebegni, miközben az uszonyaim
hegye a talajon pihen. Emma eközben már kedélyesen és bugyborékolva csevegett a
tintahallal.
A riport körülbelül tíz percig
tartott, de a végén már fáztam. Szeptemberben meleg még a Vörös-tenger, de tíz
perc uszonyhegyen lebegés után a termálvíz is hideg lenne. Azt hittem később,
hogy álmodtam, vagy a levegőhiánytól képzelődtem, de másnap egy sirály
közvetítésével kaptunk egy koralltáblát, a tintahal szép, cikornyás betűivel
tele. Kérdezi, engedjük-e megjelenni, de még nem döntöttük el. Íme, a riport, a
tintahal által szerkesztve:
Interjúalanyom két
igazi, szárazföldi hal. Egyikük kifejezetten nehézkes és picit szótlan, másikuk
veszélyesen ficánkol, de készségesen válaszol a kérdéseimre. Kedvesen üveges a
tekintetük, és elképesztő mennyiségű buborékot eregetnek a csöveiken.
Szenzációs ez a találkozás, mert hajlandóak válaszolni a kérdéseimre, így talán
közelebb kerülünk pár rejtély megoldásához. A legfontosabb, amit mindig meg
szerettem volna kérdezni: hogyan lehet úszni a szárazföldön? Mennyire más a
mozgás a levegőn? Ott minden hal ilyen darabosan mozog?
Majoros Emma: Még nem próbáltam a szárazföldön úszni, de jól
hangzik. Mi nem lebegünk, a gravitáció rabjai vagyunk, két lábunk rögzítve van
a talajhoz. A szabály, hogy először a bal lábadat emeld, aztán csapd le, majd a
jobbal ugyanezt. Nem olyan nehéz, de néhány helyen mondani kell, hogy “Bal.
Bal. Bal, jobb, bal!” A darabos mozgással kapcsolatban elmondanám, hogy a
szárazföldiek nagyon szépen tudnak táncolni! Így, körbe körbe, egymás karját
fogva.
Majoros Nóra: Vigyázz, ne forogj, ott egy muréna! A
tintahalaknak amúgy nyolc lábuk van, ráadásul a fejükön, így talán nem jobbnak
és balnak hívják őket. Esetleg jobb egytől négyig és bal egytől négyig.
Ebből a
megjegyzésből talán igazolódni látszik az a tudományos hipotézis, miszerint a
szárazföldi halak nem, vagy csak részlegesen érzékelik a három dimenziót. Ez
magyarázná vízbéli esetlenségüket is. Érdemes lenne ennek a mélyére úszni. No
de vissza a kérdésekhez! Elnézést, ha esetleg udvariatlannak hat a felvetés, de
sokszor nézegetem a korallzátonyokhoz látogató szárazföldieket, és nagyon
hasonlítanak egymásra. Mind feketék, mint a fókák, a méretük szinte egy, miközben
itt a tengerben az ámbráscettől a planktonokig széles skálán képviselteti magát
pici és nagy. Hogyan tudják megkülönböztetni
egymást? Talán szagokkal?
M. N.: A szárazföldön is rengeteg féle élőlény található,
de a tengerbe csak az emberek látogatnak. Azok közül is csak a búvárok. A
fekete bőr ruha. A szárazföldön levetjük.
Vizek Ura, levehető
bőr! Szenzációs, kedves olvasók, szenzációs új információ.
M. E: Mi, emberek nagyon különbözünk egymástól. Az
arcunk, a hajunk, a bőrünk, mindenünk! Szagolgatni nem szoktuk egymást,
főleg... olyan helyeken. Idegeneket tapogatni pedig nagyon illetlen.
Ez a rengeteg
buborék nem okoz gondot? Hogyan bújnak el a ragadozók elől, ha állandóan
bugyborékolnak? Szoktak gombóccá gömbölyödni, esetleg beásni magukat a homokba?
M. E.: A valódi kérdés az, hogyan bújnak el a ragadozók előlünk.
Mi, emberek okozzuk a legtöbb állatfaj kihalását. Tisztelet a kivételnek, akik
harcolnak a természetért. A bugyborékok nem okoznak gondot, főleg, hogy
nincsenek. Ha a levegőbe levegőt fúj, nem lesznek buborékok, csak ha folyadékba
fúj. A gömbölyödést csak tíz éven aluliak tudják.
Rengeteg ijesztő és
furcsa dolgot hallottunk. A gömbölyödés kérdését nem is értem, mert a szótlanabb
szárazföldi hal időnként teljesen érthetetlen módon összegömbölyödik és
kapálózik. Lehet, hogy mást értünk a szó jelentésén. Talán könnyebben megértjük
a világukat, ha azt kérdezem: milyen szárazföldi halnak lenni?
M. E.: Azért jó szárazföldinek lenni, mert az ember
búvárkodhat, és egyszerre lehet hal meg ember.
Mit tanácsolnak
annak, aki a tengeri állatok közül szárazföldi vizsgára készül?
M. E.: Számítsanak rá, hogy odakint nem fognak lebegni.
Vigyenek mindenképpen vízpalackot és felszerelhető zuhanyrózsát, nehogy
kiszáradjon a bőrük. Ne próbálják meg kivenni a vízpalack reduktorát a szájból,
és anélkül levegőt venni. Ne nagyon ütözzenek össze emberrel, mert jellemző
rájuk, hogy hamar elkezdenek pánikolni, kiverik a reduktort a szájból, elzárják
a zuhanyrózsát, vagy rosszabb esetben összetapossák önöket.
M. N.: Odakint nincs ilyen hideg, legalábbis a
Vörös-tenger térségében nem.
Köszönöm, lehet,
hogy ezek az információk még a szárazföldre lépéssel foglalkozó
fejlesztőmérnökeinknek is hasznosak. Még egy utolsó kérdést hadd tegyek fel:
Önöknek, mint szárazföldi halaknak, mit jelent a tenger?
M. N.: A tenger olyan, mint egy szeszélyes szerető. Most
éppen hideg. Nagyon fázom.
M. E.: A tenger nekem béke, nyugalom, természet, barátok,
csodák, kalandok, csend, minden ami jó az életben. Minden alkalommal, amikor
itt vagyok, otthon érzem magam. Mintha a tenger élővilága is a családom lenne. A
tenger a mindenem.
Egészen
meghatódtam, az olvasók nevében is köszönöm a kedves szavakat.
M. E.: Kérdezhetek én is valamit, amit mindig is tudni
akartam? Ismeri esetleg Némót, a bohóchalat? Szeretnék vele találkozni,
bemutatkozni neki. Vajon adna autogramot?
M. N.: Gyere Emma, mert mirelit leszek. Viszlát!
Köszönöm az
interjút, viszontlátásra!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése