2020. december 18., péntek

Altynshash Zhakiyanova: Hiányzol, nagyi!

 

Illusztráció: Ikhsan Zhakiyanov

Kulcsszavak: tejföl, kefír, nagymama (қаймақ, айран, әже)

Hogy vártad a te unokádat!
Nélküled, nagyi, nagyobb a bánat.
Veled erősebb voltam,
szeretni tőled tanultam,
úgy hiányzol, nagyi!

Mosolyodat sose felejtem,
simogattál és mondtad: „lelkem”.
Találósaid, regéid,
rám mosolygó meséid,
hiányoznak, nagyi!

Kenyered, kefíred és sajtod,
tejfölöd, ahogy elém tartod
–  édes és nyalogatom –,
ételeid az asztalon
úgy hiányoznak, nagyi!

Napfényem volt gondoskodásod,
nélküled borúsabban látok,
homályosabb a lelkem.
Sugarad hogy érdemeltem?
Bár élnél még, nagyi!

P.S.
Te voltál mosolygó napom, nagyi,
sírodhoz hoztam bánatom, nagyi.
Hófödte sírod mellett
látom sugárzó lelked –
vágyom rá, nagymama!

Fordította: Babakumar Khinayat, Miklya Zsolt. Szerkesztette: Majoros Nóra


Zhakiyanova Altynshash versét kazak nyelven meghallgathatod az alábbi felvételen, Dina Mailina előadásában.




Simonyi Cecília: Nagymama (әже)

3 megjegyzés:

  1. Remek! Köszönöm szépen! :)

    VálaszTörlés
  2. nagyon szép a dal. milyen szép nyelv ez... :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A hangfelvételeket eredetileg azért készítettük, hogy a verset fordító cimborák pontosabban vissza tudják adni a vers ritmusát, hangzását. De a felvételek olyan szépek lettek, hogy úgy éreztük, mindenképpen meg kell mutatnunk őket a közönségnek is.

      Törlés